大师写给孩子的诗
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

一朵小花

[俄国] 伊凡·谢尔盖耶维奇·屠格涅夫 彭畅 译

你曾经——在幽暗的树林里,

在春天的青草地上,

邂逅了一朵朴素而简单的小花。

(那时你独在异乡。)


它等待着你——在微湿的草地上,

它孤独地绽放……

为了你啊,它珍藏着自己干净的气味,

那是它最初的芳香。


于是你采了那摇曳着的茎,

小心翼翼地用温柔的手,

带着轻轻的笑,

将这朵被你毁掉的小花别上了纽扣。


然后你走向尘土飞扬的前方,

四周——整个田野裹挟着热浪,

发烫的气流从天而降,

而你的那朵小花也早已枯萎受伤。


它在平静的阴影下长大,

[美国]温斯洛·霍默《百慕大的花圃与平房》

依靠饮食的朝露,

如今它被炎热的尘土抓住,

正午的光线把它灼伤。


这可怎么办呢?只是徒劳的遗憾!

要明白,它被创造在尘世上,

仅仅是为了贴近你的心脏,

哪怕只生存刹那的时光。

■ 伊凡·谢尔盖耶维奇·屠格涅夫(1818—1883),俄国伟大的现实主义作家、诗人和剧作家,以小说闻名。他是文学巨匠,也是一位名副其实的巨人:一米九的身高使他“傲视群雄”。作为一个货真价实的富二代,他却创作出了控诉农奴制度的成名作《猎人笔记》,也是让人敬佩的。

■ 这首诗的最后三行,曾被陀思妥耶夫斯基引作中篇小说《白夜》的题词。屠格涅夫非常崇拜素有“俄罗斯诗歌的太阳”之称的普希金,《一朵小花》与普希金的一首诗同名。诗人毁掉了这朵“小花”,而小花却为紧靠诗人的胸口而无悔。孩子们总会为了一朵漂亮的小花驻足,忍不住闻闻味道,爱不释手地折下它。而如果折了它,花儿会不会真的无悔呢?