驟寒作
秦歲首後七日夜 [1] ,五更不周風發狂 [2] 。殷山萬竅拉枯木 [3] ,壓地徑寸堆酸霜 [4] 。千門蝟縮盡嗟息 [5] ,聲薄冷圭成白光 [6] 。去冬途中敝黑貂 [7] ,今秋江上典鷫鸘 [8] 。多年衣絮凍欲折 [9] ,氣候有爾自不防。富人一歲獨苦暑,窶人四時惟畏涼 [10] 。漸愁空牆日色暮,豫恐北牖寒宵長。誰將彤雲變狐白 [11] ,無聲被遍茅檐客 [12] 。
【注释】
[1] 秦歲首後:我們現在使用的農曆是夏曆,秦曆比夏曆提前三個月,因此秦歲首後相當於現在農曆的十月。
[2] 不周風:謂西北風。《史記·律書》:“不周風,居西北,主殺生。”《易緯通卦驗》:“立冬,不周風至。”
[3] 殷山萬竅:震動山中的千萬個洞穴。拉枯木:把枯樹折斷。
[4] 徑寸:每一塊小土地。酸霜:猶嚴霜。
[5] 蝟縮:像刺蝟那樣踡縮着身軀。
[6] 薄:逼近。圭:古代測日影的儀器叫圭表,石座上有一横尺,叫圭。聲薄冷圭,謂狂風吹在冰冷的圭木上。唐陸 蒙《子夜四時歌·冬》:“南光走冷圭,北籟號空木。年年任霜霰,不減篔簹緑。”
[7] 黑貂:指用黑色貂皮製的裘衣。《戰國策·秦策一》:“(蘇秦)説秦王,書十上而説不行,黑貂之裘敝,黄金百斤盡。”
[8] 鷫鸘:謂鷫鸘裘,用鷫鸘鳥皮製的裘衣。《西京雜記》卷二:“司馬相如初與卓文君還成都,居貧愁懣,以所著鷫鸘裘就市人陽昌貰酒與文君爲歡。”
[9] 凍欲折:冷得使人受不了。
[10] 窶(jù)人:窮苦的人。
[11] 彤雲:下雪前密佈的濃雲。唐宋之問《奉和春日玩雪應制》詩:“北闕彤雲掩曙霞,東風吹雪舞山家。”狐白:指狐白裘。用狐狸腋下的白毛皮製的裘衣。《史記·孟嘗君列傳》:“此時孟嘗君有一狐白裘,直千金,天下無雙。”
[12] 被:覆蓋。
【輯評】
錢璱之《淺談兩當軒詩的社會意義》:“他在《驟寒作》中也曾希望‘誰將彤雲變狐白,無聲被遍茅檐客’,大有杜少陵的廣厦庇寒、白居易的大裘兼覆之概。”