编木拱桥:技术与社会史
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

五、小结:圆月桥一生的故事

在结束对圆月桥百年传奇历史的追溯后,现在可以为汉庭顿日本园中这座奇异的结构书写一份完整的传记。

圆月桥是西方世界(特别是美国)在19世纪后期到20世纪初,在世界博览会浪潮下兴起的日本风艺术潮流的结果。

1894年加州冬季国际博览会日本村的太鼓桥是汉庭顿圆月桥的直接灵感源头。1912年,汉庭顿在圣马力诺府邸的日本园里定制一座“满月桥”时,是以它为原型。

马什家族是美国西海岸远东艺术的先驱经销商,他们在圆月桥的故事中扮演了关键的角色——正是他们筹建了加州日本园,而加州日本园又启发了汉庭顿建造属于自己的日本园,甚至是自己的“满月桥”。此外,正是经由马什家族,日本匠人河合东一郎远赴美国,并经其介绍为汉庭顿工作。

圆月桥的创造者河合是日本移民,是一位思想开放的工匠。他受过良好的日本传统木工训练,头脑灵活,积极拥抱生活和事业上的改变。

圆月桥的建造,一部分沿袭了日本太鼓桥传统,另一部分则创新性地引入了当时(乃至现在)在日本和美国都不同寻常的编木拱系统。

在本章中,我们没有提到河合东一郎的编木拱结构概念的可能起源——这个问题将留待本书的最后一章再作探讨。在这里,我们只能简单地指出,河合建造的编木拱结构是一个不成熟的尝试,具有结构上的弱点。

“满月”在东亚文化中拥有“完美”之喻,圆月桥的设计中,使用了多种手段来实现这个隐喻。不过,对“满月”的实现,并没有像其原型金门公园太鼓桥那样,以半圆的形式来建造,而是在设计中多次融入数字十:编木拱由十根纵梁和十根横梁构成、在拱身中暗藏以十米为直径的圆弧形式等。

以实测图为基础所做的进一步分析,证明圆月桥在设计过程中采用了日本传统方法和尺度体系,并以立面推敲为设计导向。

由于具有结构上的弱点,圆月桥至少经历了一次甚至两次重建。第一次重建当在1913年完工后不久,可能是由于原有梁木间榫卯节点的薄弱。坍塌后的梁木由汉庭顿园林的工作人员自行安装回去,很可能用了钉子,河合东一郎没有参与。

1949—1962年,圆月桥无疑经历过重建(或再次重建)。这一次,编木拱和曲木拱构件被全部更换,栏杆也进行了修复和再利用(图2-36),构件的连接使用了工业钉。重建导致了桥拱比例的改变,这可以通过汉庭顿档案中的历史照片来证实。

图2-36 圆月桥历次改造示意


(1) 关于河合东一郎生平,本文使用的材料来自于汉庭顿日本园档案以及帕萨迪纳历史博物馆口述史项目1985年对河合东一郎之子诺布(Nobu T. Kawai)的采访整理。后者为未经博物馆编辑整理的口述史原始材料。当二者发生矛盾时,若无特别说明,涉及与汉庭顿相关事务时以汉庭顿档案为准,涉及河合东一郎自身及家庭时以诺布为准。

所涉档案包括:

Nobu Kawai. Kawai Family Background. 1985. 01.来自汉庭顿日本园档案。

Oral History Project. Interview with Nobu Kawai.来自Oral History Collection. Special Collections on Toichiro Kawai,unpublished manuscript.(Un-edited material). Pasadena History Museum。

Biographical sketch III.来自汉庭顿日本园档案。

(2) “Toichiro”对应日文汉字可能为“东一郎”或“统一郎”等。其日文原文不见于各种档案文献。因“东一郎”在日本名字中更为常用,本文以此相称。

(3) 诺布自述中记录河合东一郎生卒年为1860—1943,但汉庭顿日本园档案中一份材料称Toichiro Kawai生于1861年10月1日,以81岁之龄逝于1943年9月30日。

(4) 但因为成家后的河合夫妇都没有明确的宗教信仰,其子女无法确定他学习的寺院属于神道教还是佛教。

(5) 马什家族事迹,除另注外,均出自:Wolf B,Piercy A. George Turner Marsh and Japanese art in America[J]. Orientations 29(4),1998:47-57.

(6) 诺布对于河合之妻(Hama Ishiwatari Kawai)来到美国的时间叙述为1904年。然而Naomi Hirahara提供了更加可信的记录——1902年8月26日,并有乘船记录。(Hirahara N. From Japan to America:The Garden and the Japanese American Community[M].// Li,T. June. One Hundred Years in the Huntington’s Japanese Garden:Harmony with Nature. San Marino,Calif.:Huntington Library Press,2013:94–107.)

(7) PhotCL 107 fld 9 (39). The Kawai family, circa 1915 [A/OL]. [2020-12-19]. https://hdl.huntington.org/digital/collection/p15150coll8/id/3827/rec/2.

(8) 本节中关于日本园历史的材料,除另注外,均出自赫尔特里奇的记述(Hertrich W. The Huntington Botanical Gardens 1905—1949:Personal Recollections of William Hertrich[M]. San Marino. Calif.:Huntington Library,1988.)及汉庭顿日本园档案。

(9) 见Henry E. Huntington’s Japanese Garden. Huntington Archiv.亦见Bennett,S M. The Art of Wealth:The Huntingtons in the Gilded Age[M]. San Marino,Calif.:Huntington Library Press,2013.

(10) 石渡(Ishiwatari)为婚前姓,ハマ(Hama)对应多种日文汉字,暂不可考。

(11) 中谷新七是日本广岛县宫大工(专事建造宫殿建筑的木匠),见其后人访谈新闻报导:郷崇倫.日本建築の美しさを世界に―中谷新七と桑港の日本庭園[EB/OL].(2014-01-15)[2020-12-19].http://www.discovernikkei.org/ja/journal/2014/1/15/nakatani-shinshichi/。

(12) 刘涤宇.历代《清明上河图》——城市与建筑[M].上海:同济大学出版社.2014.

(13) 汉庭顿图书馆Cynthia Dickey女士2010年8月6日邮件告之笔者。

(14) 汉庭顿日本园档案中没有记录第一次上漆的时间。通过对比圆月桥历史照片可见,早期照片中构件呈现清晰木纹;最早出现光滑漆面的照片摄于1962年,亦是圆月桥在经历“50年代重建”(见下文)后最早的照片。换言之,早期的圆月桥为原木(或涂有无色保护层),而在20世纪50年代重建的同时(或稍后)上了漆。

(15) 但事实上,日本传统中朱红色对于桥梁是高等级装饰,一般仅用于神社桥梁。

(16) Hirahara N. From Japan to America: The Garden and the Japanese American Community [M]. // Li, T. June. One Hundred Years in the Huntington’s Japanese Garden: Harmony with Nature. San Marino, Calif.: Huntington Library Press, 2013: 94-107.

(17) 当时我正在德国攻读博士学位。

(18) 任叢叢.岩国錦帯橋技術に関する調査(その1 設計過程)[C].//日本建築学会大会学術講演梗概集·建築デザイン発表梗概集.卷2013ページ:ROMBUNNO. 22254. 2013.

(19) 此位置是圆月桥立面上自内向外的第一条圆弧线,作为设计基线甚为合理。

(20) 任叢叢.岩国錦帯橋技術に関する調査(その1 設計過程)[C].//日本建築学会大会学術講演梗概集·建築デザイン発表梗概集.卷2013ページ:ROMBUNNO. 22254. 2013.

(21) “Background Information on the Huntington Japanese Garden.”见于:“Huntington Japanese Garden 1913-27”,Hungtington Japanese Garden Archiv.

(22) 据圆月桥修缮建筑师安德鲁·米歇尔(Andrew Mitchell)2013年6月26日与笔者之对话。

(23) Modell Huntington Mondbrücke [A/OL]. (2017) [2020-12-19]. https://digital.deutsches-museum.de/item/2017-299T3/.

(24) PhotCL 107 fld 9 (20). Drum bridge and wisteria pergola in the Japanese garden, 1962 [A/OL]. [2020-12-19]. Drum bridge and wisteria pergola in the Japanese garden, 1962.

(25) PhotCL 107 vol3 box 2 pg78, “Drum bridge in the Japanese garden, circa 1918 [A/OL]. [2020-12-19]. https://hdl.huntington.org/digital/collection/p15150coll8/id/313/rec/1.

PhotCL 107 fl d 9 (19), Drum bridge in the Japanese garden, circa 1920 [A/OL]. [2020-12-19]. https://hdl.huntington.org/digital/collection/p15150coll8/id/3807/.

(26) 2015年12月汉廷顿图书馆图像服务中心Devonne Tice女士邮件答复。

(27) 从旧照片上我们只能确认部分编木拱纵木被替换;而今天的编木拱所有横纵方木老化程度相近,看不到前期构造留下的痕迹,故有理由相信所有方木均被同时替换。

(28) 见:任叢叢.岩国錦帯橋技術に関する調査(その1 設計過程)[C].//日本建築学会大会学術講演梗概集·建築デザイン発表梗概集.卷2013ページ:ROMBUNNO. 22254. 2013.

(29) PhotCL 107 fld 9 (50). Torii Gate of the Japanese garden, circa 1925 [A/OL]. [2020-12-19]. https://hdl.huntington.org/digital/collection/p15150coll8/id/3834/rec/1.

(30) Oral History Project in Pasadena History Museum: Long, Long ago oral history project. Answers to Questions by Nobu T. Kawai. Question No.4.

(31) Oral History Project in Pasadena History Museum: Interview with Nobu Kawai, 55 Harkness Street, Pasadena, Thu, sep. 27. 1984. pp.6-7.

(32) Kawai family background. Compiled by Nobu. T. Kawai. 1985 January. P.4

(33) 这个词在材料中被错误地写作“tyco bushee”,说明这份访谈记录是他人根据录音整理的。

(34) Oral History Project in Pasadena History Museum: Long, Long ago oral history project. Answers to Questions by Nobu T. Kawai. Question No.4.

(35) Oral History Project in Pasadena History Museum: Interview with Nobu Kawai, 55 Harkness Street, Pasadena, Thu, sep. 27. 1984. pp.6-7.

(36) Oral History Project in Pasadena History Museum: Long, Long ago oral history project. Answers to Questions by Nobu T. Kawai. Question No.4.

(37) 作者与安德鲁·米歇尔的此次对话发生于2015年6月的汉庭顿日本园。